Fachübersetzungen Soziologie, Psychologie, Gesellschaft und Politik

Übersetzen ist weit mehr als das Übertragen von Wörtern und Sätzen von einer Sprache in die Andere. Es ist das Wissen um den Sinn eines Wortes. Kennt man den Sinn nicht, geht es einem wie mir, als ich nach dem Titelbild für diese Seite suchte: Es zeigt ebenfalls eine Übersetzung, aber eine mit einer leicht anderen Bedeutung.

Darüber hinaus ist das Übersetzen auch das Erspüren von versteckten Bedeutungen und die Entschlüsselung dessen, was zwischen den Zeilen steht. Dabei darf die eigene Sprache des Urhebers, seine ganz persönliche Art zu sprechen und zu schreiben, nie überdeckt werden, sondern muss ebenfalls in den übersetzten Text einfliessen.

Übersetzen heisst, die richtigen Worte zu finden, um in einem gegebenen Zusammenhang einem gegebenen Zielpublikum die richtige Botschaft zu übermitteln.

Als Sozialwissenschaftlerin, Autorin, Texterin und langjährige Marketingfachfrau fliesst beim Übersetzen mein gesamtes Know-How und Fachwissen in den Text ein. Nicht nur rein sprachlich, sondern auch in Bezug auf den Inhalt.

Beim Übersetzen mitdenken.

Wenn mir im Ursprungstext etwas unlogisch erscheint oder eine Aussage im kulturellen Kontext der Zielsprache nicht funktionieren kann, werde ich Sie darauf aufmerksam machen. So wird im selben Aufwasch mit dem Übersetzen auch Ihr Quelltext quasi lektoriert und verbessert.

Netzwerken

Bei grösseren Projekten mit engen Deadlines oder hochspezialisierten Fachgebieten arbeite ich mit qualifizierten Übersetzern aus meinem Netzwerk zusammen. Dabei überwache ich nicht nur die Einhaltung von Budget und Lieferfristen, sondern überprüfe die übersetzten Texte vor der Auslieferung noch einmal auf Konsistenz und Kohärenz bis hin zum letzten Komma. So können Sie sicher sein, dass Ihre übersetzten Texte einheitlich und “wie aus einem Guss” daherkommen.

In Zusammenarbeit mit meinem Netzwerk von erfahrenen Übersetzerinnen und Übersetzern kann ich Ihnen folgende Sprachkombinationen anbieten:

  • Französisch Deutsch
  • Englisch Deutsch
  • Deutsch Französisch
  • Englisch Französisch
  • weitere auf Anfrage

Selbstverständlich können wir auch jeden Text in einer dieser Sprachen für Sie korrigieren oder lektorieren.

Besonders kompetent sind wir in folgenden Fachbereichen: Unternehmenskommunikation, Sozialwissenschaften, Politik, Wirtschaft, Psychologie, Arbeitswelt, Menschen- und Kinderrechte, Aus- und Weiterbildung, persönliche Entwicklung, Gesundheit und Prävention,…

Bitte schicken Sie Ihre Anfragen oder Texte an: info@buchstabensalat.ch

Sie können mich auch unter dieser Telefonnummer erreichen, um über Ihren Text oder Ihr Projekt zu diskutieren:
+41 32 853 69 01.

Sehen Sie bitte auch unsere Referenzen.

 

Was meine Kundschaft sagt:

Mampreneurs Logo

“Katharina machte auch Vorschläge, wie der Text verbessert werden könnte. Das bewies uns, dass sie verstanden hat, wie wichtig dieser Text für uns ist und dass wir ihr vollständig vertrauen können. Sie hat nicht nur übersetzt, sondern den Text als Ganzes betrachtet.”
(Julia Litzen, Schweizerischer Verband der Mampreneurs, nach der Übersetzung eines strategischen Papieres von Französisch auf Deutsch)

Bitte schicken Sie Ihre Anfragen oder Texte an: info@buchstabensalat.ch

Sie können mich auch unter dieser Telefonnummer erreichen, um über Ihren Text oder Ihr Projekt zu diskutieren:
+41 32 853 69 01.