Veröffentlicht in Aktuelles, Internet, Print, Übersetzungen

Neues Angebot für Firmen, Organisationen und Privatpersonen: Französisch

dictionnary_1431849509-e1431849521439Seit über 20 Jahren lebe und arbeite ich in der französischsprachigen Schweiz. Mein Studium an der Université de Neuchâtel habe ich mir unter anderem mit Übersetzungen aus dem Französischen finanziert.

Ich weiss aus eigener Erfahrung, wie es ist, wenn man einen Text zwar lesen kann, aber nicht ganz sicher ist, alles richtig verstanden zu haben. Irgendwann stösst man mit seinem Schulfranzösisch – oder den nie benutzten Französisch-Resten des lange zurück liegenden Welschlandjahres – einfach an seine Grenzen.

Es ist mir eine Freude, Ihnen hier etwas abnehmen zu können!

Neulich hatte ich beispielsweise eine Deutschschweizer Dame, die für eine Französisch sprechende Kundin einen Wunschgegenstand anfertigen wollte und nicht sicher war, ob sie die Wünsche der Kundin auch richtig verstanden hatte. Ich half ihr beim Lesen und Verstehen der Mails ihrer Kundin, sowie beim Formulieren der Antworten. Auf diese Weise konnte die Dame ihre Kundin zufrieden stellen.

Wie ich Ihnen sonst noch mit Französisch weiterhelfen kann, lesen Sie in meinem diesbezüglichen Angebot: Französisch.

 

Gerne spreche ich mit Ihnen darüber, wo Sie anstehen und wie wir gemeinsam eine Lösung finden könnten:

 

Veröffentlicht in Aktuelles, Internet, Korrekturlesen, Lektorat, Print

Neues Angebot für KMUs und Privatpersonen: Texte überarbeiten

WritingViele Unternehmerinnen und Unternehmer arbeiten in der ersten Zeit nach der Gründung alleine.

Wenn Sie einen Text selber geschrieben, überarbeitet und korrigiert haben, können Sie nach einer Weile Tippfehler und Unstimmigkeiten kaum mehr sehen. Da hilft ein zweites Paar Augen!

Ist Ihr Text wirklich so gut, wie er sein könnte? Haben sich Fehler eingeschlichen, kommt die Boschaft rüber? Kann man die Sprache vereinfachen, die Argumente logischer strukturieren?

Mit meiner Dienstleistung möchte ich Ihnen helfen, Ihre Texte zu verbessern, ohne ihren Inhalt zu verändern: Texte überarbeiten.

 

Veröffentlicht in Internet, Texte überarbeiten, Textilien

Frühjahrsputz bei Grünemeter

gruenemeter_logoDie auf Stoffe aus biologischem Anbau spezialisierte Firma Grünemeter aus Zürich hat ihre Webseiten in diesem Frühjahr neu gestaltet.

In ihrem Auftrag hat buchstabensalat.ch die bestehenden Texte ordentlich entstaubt, gewaschen und gebügelt, so dass sie in neuer Frische strahlen und sogar ein klein wenig nach Zitrone riechen.

 

Grünemeter heisst die Firma von Alexandra Meyer aus Zürich und verkauft hochwertig verarbeitete Baumwoll- und Wollstoffe aus biologischem Anbau nach internationalen Standards und Richtlinien.

 

Gerne sehe ich mir auch Ihren Text an und erstelle Ihnen eine ungefähre Offerte: info@buchstabensalat.ch

Oder rufen Sie mich an, damit wir über Ihr Projekt diskutieren können.
Meine Mobilnummer ist +41 76 546 09 51.

 

Veröffentlicht in Internet, Tourismus, Übersetzungen, Übersetzungen

Das Eisenbähnchen von Valangin


Der P’tit train de Valangin (wörtlich: “das Eisenbähnchen”) ist eine Attraktion für kleine und grosse Kinder, die in meinem Dorf von Freiwilligen betrieben wird.

Bei der Übersetzung der Webseiten ins Deutsche habe ich darauf geachtet, den erzählerischen Tonfall des französischen Originals beizubehalten. Der Text wurde von engagierten Freiwilligen geschrieben und das darf man auch merken.

Ich freue mich sehr darüber, dass ich dieses engagierte Team habe unterstützen zu können!